Skribenta and The Debated Translation Unit
As providers of Skribenta, a CCMS with integrated translation memory, we sometimes receive inquiries from customers and translation agencies who are curious about the possibilities. There’s this one question in particular which we receive rather frequently:
Is it technically possible to output translation files segmented on the sentence level?Read More
Excosoft Skribenta Tech Writer Tips
How Granular is Your CCMS?
Information re-use is a key feature of all advanced Component Content Management Systems (CCMS). Instead of copy-pasting text or authoring the same content over and over again, publications are built-up from little pieces of information that are created and maintained individually, allowing them to be re-used across multiple publications. Few voice dissent; it’s an efficient way of working, with cuts in authoring and translation costs as the main motivators.Read More
Excosoft Information Design Info Tech Trends Skribenta Tech Writer Tips
Machine Translation– Friend or Foe?
Machine Translation (MT) is a major force to be reckoned with in the field of technical communication today. Whereas the human translator works for a salary and at their own steady pace, Machine Translation gets the job done for next to nothing and with unprecedented expediency. It’s no wonder so many are looking to Machine Translation to cut costs. However, despite such savings there exists a trade off when it comes to the quality of the end product. For documentation departments, or other purchasers of technical translations, some insight into Machine Translation may be valuable. What follows is a simple primer on the basics.Read More
Excosoft Info Tech Trends Skribenta Translation
Could Forming an Office Music Band Optimize Teamwork?
I’ve recently made a curious discovery about my fellow co-workers. Whether it's a lunchtime break or the rare after-work, for some reason our conversation tends to gravitate toward the subject of music. One employee will say, “I used to be an opera singer.” Another will volunteer, “I play the guitar.” Me? I play the oboe. Even the CEO is in on this peculiar pattern, we eventually find out, with his lifelong devotion to playing the piano.Read More
Excosoft Skribenta User Experience
4 Tips for Translation-Friendly Tech Writing
As a fairly new member of the Excosoft team, I’m honoured to add a few words to our blogosphere. My background isn’t foremost in engineering, but rather in linguistics, translation, and technical writing—so I'll be contributing on those topics.Read More
Excosoft Information Design Skribenta Translation User Experience